My life in California

主にカリフォルニアでの生活、文化、お勧めレストランについて書いています。Husbandは日本語を全く話さないアメリカ人でカリフォルニア在住。私は長年勤めた銀行を辞め、配偶者ビザ申請中のため日本在住。ビザ取得次第Bay Areaに戻ります!

Chewbacca Momから"使えるEnglish phrases"を学ぶ

Chebacca mom, ご存知ですか? 
 
アメリカで普通の専業主婦が、木曜日にチューバッカ(Star Warsに出てくるキャラクター)のマスクをかぶる自分の動画をFBに載せたら、土曜日までに1億500万回再生され、Facebookのライブ動画として最高の記録となり一躍有名人になりました。アメリカではもう大騒ぎです。
 
It cracked me up too ! (私も大笑いさせられました)。タイトルの「It's the simple joys in life」にあるように、内容は非常にシンプル。とてもシンプルな動画がこんなにも多くの人を魅了したのは、1.人生において、シンプルなことでも楽しさを見つけることができること、2.笑いは伝染すること、がこの動画から読み取れるからなのだと思います。
 
彼女のおかげでKohl'sのチューバッカマスクはバカ売れ。I wanted one too !! (実際彼氏がネットで検索してくれたけどどこも売り切れでした。。)Chebacca Momには、Kohl'sからお礼に家族全員にマスクとたくさんのおもちゃが送られました。彼女自身も有名人のトークショーや、Facebook本社に呼ばれたりして最近ではマスコミから引っ張りだこ。こういうの、アメリカっぽくて楽しくて大好きです!

f:id:cuteluke:20160602011948j:plain

 
そして、なーんとなんと、この私が彼女の英語を動画から書き起こました。ふふふ、I'm proud of myself ! そこから使えるフレーズをご紹介。
 
So here it is ! Enjoy !
 
 
Hey, I’m really excited to share with you something I got. Ok, I went to Kohl’s today, I had to make a couple of returns, and stuff didn’t fit. Surprisingly it was a little too big. Thank you, I know some of you may be thinking the opposite. Shame, no no shame. It’s all love, it’s all love. 
私が手に入れたものを紹介するのにドキドキしてるわ。今日コールズに行ったのよ。いくつか返品しなくちゃいけなくてね。ちょっとサイズが違ったの。びっくりするでしょうけど、私にはちょっと大きかったのよ。ありがとう。あなたたちの多くは、逆でしょ、って思ってるでしょ。恥を知りなさい。冗談よ。すべて愛よ、愛。
 
Ok so, here is what I found when I was at Kohl’s, and I’d like to say that I bought this for my son that would really really want it, and let’s be honest. He’ll probably confiscate it from me, confiscate, that’s a word, right ? So he will probably take it from me.  However, this is mine, like when it’s said and done, at the end of the day, this is mine that I bought and I’m gonna keep it for my own. You can see it kinda has Star Wars. You get a little hint, ok so you wanna see what I got ? It’s so great I can’t wait to show you, ok.
コールズで見つけたのがこれなの。息子が欲しがるようなものだから、彼のために買ったと言いたいわ。でも、正直に言うと、彼が没収してしまうでしょうね、没収、言葉あってるかしら? 彼がたぶん持っていってしまうだろうけど、これは私のものなの。最終的には、要するに、これは私のなの。私が買ったし、私が自分のためにキープするつもり。スターウオーズが見えるでしょ。これがヒントよ。何を買ったか見たい? すごく素敵なものなの。早く見せたいわ。
 
This is part of my birthday joy, still rejoicing my birthday. Here is what I got. I’m gonna take it out of the box and I can’t wait to show you.
これは私の誕生日祝いの一部なのよ。まだ楽しんでいるってこと。これが私が買ったもの。
箱から出すわね。早く見せたいわ。
 
I’m at a parking lot, people are literally looking at me like crazy  but I don’t even care
so here it is, it may be a little tight, it maybe tight on me, I gotta undo it, just a little bit.
Hold on, stay patient people, stay patient. This is gonna be worth it, I promise. Maybe not maybe not.  It’s worth it to me. I had to share it with my friends on the internet  webs, I’m having trouble getting it. Ok patient, patient. Alright we are doing good.
今駐車場にいるんだけど、周りの人がジロジロ見てるわ。でもどうでもいいの。ちょっときついわね。少しやり直して箱から出さないと。待ってちょうだい。我慢して。我慢して。価値のあるものよ。約束する。いや、違うかも。でも私には価値があるの。インターネットでシェアしたかったの。箱から出すのがちょっと大変ね。我慢して。いい感じだわ。
 
This is what I got, once again, this is for me, not for Duncan, not for Cadence. I mean I will let them play with it , I’m not a bad mom, I’m not a jerk but in all honesty, at the end of the day, they don’t go in their toy box, it goes in my room 
これが私が買ったものよ。もう一度言うけど、これは私のもの。ダンカンやケイデンスのものじゃないの。貸してあげてもいいけどね、私は悪いママじゃないから、私は嫌なやつでもないから。でも正直言って、結局はこれは子供達のおもちゃ箱に入らないで、私の部屋に行くのよ。
 
So here we go, I gotta take off my glasses for it, naturally. Yes now watch with my mouth actually moves. That’s not me making the noise. It’s the mask here listen.  I’m such a happy Chewbacca !!
さあ、どう。メガネを取らなくちゃ。自然にね。私の口を見て、動くのよ。音を出してるのは私じゃないの、マスクなの。私ったら本当に幸せなチューバッカよね!!
 
【Words and Phrases】
▪️make a return → 返品をする
▪️confiscate → 没収する
▪️It’s said and done → 最終的には/結局のところ
▪️at the end of the day → 最終的には/結局のところ
▪️get a hint → ヒントを得る
▪️rejoice → 喜ぶ、楽しむ
▪️stay patient → 我慢する
▪️It’s worth it. → 価値がある
▪️have trouble 〜ing → →するのに手間取っている
▪️in all honesty → 正直なところ